ḥāqar – ḥēqer – meḥqār – חָקַר ; חֵקֶר ; מֶחְקָר – examiner – sonder
Contenu : I. 1. Occurrences ; 2. Étymologie. II. Signification.

I
1. Occurrences
La racine ḥqr, « explorer, examiner, tester », n’existe qu’en hébreu et, dans une mesure limitée, en araméen (les targumim et les mandaïques). Dans la période post-AT, elle est attestée dans le Siracide (verbe et substs. ḥqr et mḥqrwtm, 44:4) et en 1QH (subst. ḥqr). L’hébreu moyen (tannaitique) restreint le verbe et le nomen actionis ḥᵃqı̂râ presque exclusivement à la terminologie juridique : pour l’interrogatoire (croisé) des témoins et (beaucoup plus rarement) pour l’examen des circonstances ayant conduit à un serment (dans le but de dissoudre l’obligation). En outre, le verbe est très rarement utilisé dans le langage soutenu, dans la prière et dans la consolation. Le recours à l’hébreu biblique est habituel dans la prière, et dans le bref mot de consolation, ḥqr se trouve à côté de lēḇāḇ et nāṯı̂ḇ, deux mots que l’on ne trouve pas normalement en hébreu moyen. Les mots ḥēqer, ḥaqrānı̂m, et hébreu moyen. ḥiqqûr, « discrimination ». En hébreu moyen et en araméen, la racine habituelle pour « examiner », etc. est bdq. Dans le sens d’« examiner des témoins », il a alterné à l’origine (?) avec ḥqr ; mais il y a des preuves d’une précision terminologique accrue par la suite. Ainsi ḥqr est l’un des cas dans lesquels l’hébreu biblique et l’araméen s’accordent contre l’hébreu moyen.
II. Signification
La racine ḥqr apparaît 40 fois dans l’AT : le verbe se trouve 17 fois dans la poésie et 10 fois dans la prose (correction des données dans le vol. II, p. 70) ; le nom ḥēqer apparaît 12 fois et la forme inventée meḥqār une fois (Ps 95:4, pl.). Une certaine concentration dans Job (6 occurrences du verbe et 7 du substantif) ne découle pas, [Vol. 5, p. 149] comme on le verra, principalement du fait que le livre de Job s’attache à « examiner » le problème de Job.
Le verbe apparaît principalement au qal ; sa signification est éclairée dans une certaine mesure par l’attribution qui suit de catégories syntaxiques et sémantiques sur la base du sujet et de l’objet direct. (A) Sujet : un être humain ; objet : (1) un être humain (ou ses actes et ses paroles). (a) Quelqu’un d’autre : 1 Sam 20:12 (Jonathan « examinera » son père Saül, c’est-à-dire « sondera » son attitude envers David) ; Job 32:11 (examine les mots, c’est-à-dire va à la racine des arguments) ; Prov 18:17 (l’adversaire dans une procédure judiciaire « sonde » ou démasque celui qui semble être dans le vrai) ; Prov 28:11 (un pauvre « expose » le riche qui est sage à ses propres yeux). b) Le sujet lui-même : Lam 3:40 (« Testons et “examinons” nos voies [c’est-à-dire nous-mêmes] et revenons »). (2) Un objet impersonnel : Juges 18:2 ; 2 Sam 10:3 par. 1 Chron 19:3 (« espionnez » [piel de rgl] et « examinez » un pays ou une ville) ; Ézék 39:14 (« fouillez » le pays pour trouver des cadavres) ; Job 5:27 (« nous avons cherché » ; c’est vrai) ; Job 28:3 (les hommes « fouillent » le rocher jusqu’au fond pour trouver du fer et du minerai) ; Job 29:16 (Job a « cherché » la cause de quelqu’un qu’il ne connaissait pas et l’a fait comprendre) ; Prov 23:30 (« essaie » ou goûte le vin mélangé) ; Prov 25:2 (les rois doivent « chercher » les affaires juridiques et les mener à leur terme) ; aussi Deut 13:5 (4) (haddāḇār, « l’affaire » est implicite ; « vous devez vous renseigner [dāraš] sur l’affaire et “faire des recherches” et demander avec diligence [šāʾal] »). (B) Sujet : Dieu ; objet : (1) les êtres humains : Jér 17:10 (YHWH « sonde » l’esprit et éprouve le cœur) ; Ps 44:22(21) (Dieu « sonde » et connaît nos pensées cachées) ; Ps 139:1, 23 (Dieu « sonde » et connaît ou éprouve [bḥn] une personne et ses pensées) ; Job 13:9 (lorsque Dieu « sonde » quelqu’un, il est impossible de le tromper comme on le ferait avec une autre personne. (2) Un objet impersonnel : Job 28:27 (Dieu recherche la sagesse, par. sippēr).
Comme synonymes, on trouve donc principalement bāḥan, ḥāp̱aś, riggēl, et dāraš ; le résultat peut être exprimé au moyen de yāḏaʿ.
Bien plus que les synonymes bḥn, nsh et ṣrp , ṣrp désigne un examen et des tests purement cognitifs et analytiques ; nsh et ḥqr mettent davantage l’accent sur l’aspect pratique des tests ou « essais », et bḥn suggère une compréhension intuitive. Mais les cas limites et le parallélisme fréquent font obstacle à une distinction claire et uniforme. Il est possible que ce sens particulier de ḥqr contribue à expliquer son utilisation religieuse relativement peu fréquente : la connaissance de Dieu n’est pas tant progressive et analytique qu’instantanée et holistique ; mais les êtres humains pensent et parlent de Dieu en grande partie en termes anthropomorphiques, et une certaine incohérence terminologique est donc tout à fait naturelle (la connaissance acquise en mettant quelqu’un à l’épreuve, en le soumettant à la tentation, est encore autre chose : ici, l’objet de la connaissance, la conduite humaine, est un phénomène consécutif).
D’autre part, lorsqu’un être humain est le sujet, la personne de l’AT n’analyse pas l’idée et la compréhension de Dieu. Le piel, qui ne se produit qu’une seule fois (Eccl [Vol. 5, p. 150] 12:9) et ensuite dans un triplet de formes au piel, signifie probablement « scanner (proverbes) », tout comme le qal dans Sir 44:5. Cette explication du passage du Siracide, et donc aussi du passage de l’Ecclésiaste, est également étayée par une lecture marginale de la Genizah et par un texte de Massada qui se lit comme suit : ḥwqry mzmwr ʿl (h)qw, où qw semble signifier « mélodie » (voir Ps 19:5 [4]).
Le nifal sert exclusivement à exprimer une seule notion : « insondable, incommensurable », toujours en relation avec une particule négative (1 Rois 7:47 par. 2 Chron 4,18 : le poids du bronze fourni par Hiram était incommensurable ; Jér 46,23 : une forêt impénétrable) ou une condition irréelle (Jér 31,37 : si les cieux peuvent être mesurés [mdd], si les fondements de la terre peuvent être « explorés »). La force de cette observation n’est pas diminuée par l’argument selon lequel on ne peut pas s’attendre à ce que l’apparition de seulement 3 ou 4 formes fournisse des informations sur l’usage général, car une situation similaire existe en ce qui concerne le ḥēqer. Sur ses 12 occurrences, 7 sont niées, avec le sens « introuvable, incommensurable » (Job 5:9 ; 9:10 ; 34:24 ; 36:26 ; Ps 145:3 ; Prov 25:3 ; Es 40:28), 2 font l’objet de questions rhétoriques et sont donc indirectement niées (Job 11:7 ; 38:16), 1 se produit dans un texte corrompu (Prov 25,27), 1 dans un texte incertain (Juges 5:16 ; cf. v. 15), et seulement 1 dans une affirmation positive claire (Job 8,8 : « Considère ce que les pères ont trouvé »). Des remarques similaires s’appliquent au rouleau de cantique de la Bible, qui fournit 2 exemples de lᵉʾên ḥēqer (1QH 3:20 ; 6:3), et 2 passages où il est raisonnablement certain que la même phrase devrait être fournie (8:17 ; 18:30), tandis que ḥqr n’est utilisé positivement qu’une seule fois (1QH fr. 15:5). Et enfin nous lisons dans la Mekhilta sur Ex 20:5 : lᵉʾên ḥēqer wᵉʾên mispār. En ce qui concerne la négation de ḥēqer dans l’AT, il est à noter que 6 des 9 passages sûrs font référence à Dieu ou à ses attributs et à ses actes (Job 5:9 ; 9:10 ; 11:7 ; 36:26 ; Ps 145:3 ; És 40:28). Si l’on ajoute cette utilisation de ḥēqer comme une sorte de nomen actionis à l’utilisation du qal déjà décrite, le nombre de déclarations religieuses utilisant la racine ḥqr passe de 5 à 11. Les 6 versets du second groupe sont tous hymniques ; leur négation du fait qu’il est possible de dire quoi que ce soit sur la nature de Dieu est une exagération hymnique et positive au sens le plus élevé du terme.
Tsevat dans Theological Dictionary of Old Testament Theological (TDOT), G. Johannes Botterweck, Helmer Ringgren et Heinz-Josef Fabry (éd.), Grand Rapids, Wm. B. Eerdmans Publishing Co., édition Accordance, version 1.4.
Textes bibliques
Pour faciliter la lecture/recherche, nous avons mis les traductions des occurrences de ḥāqar en pourpre, celles de ḥēqer en vert et celle de meḥqār en bleu.
Deut 13:5 (PDV) Alors vous vous renseignerez, vous ferez des recherches [ḥāqar au qal], vous interrogerez les gens de façon sérieuse. Si vous avez la preuve que cette chose horrible a vraiment été commise,
Juges 5:16 (PDV) Vous êtes restés assis entre deux parcs à écouter les bergers jouant de la flûte près des troupeaux. Pourquoi donc ? Oui, dans les clans de Ruben, on a discuté [ḥēqer] pendant longtemps.
Juges 18:2 (NFC) Les membres de la tribu de Dan choisirent parmi eux cinq hommes très courageux ; ils les envoyèrent des localités de Sora et Èchetaol avec l’ordre d’explorer le pays et de l’examiner en profondeur [ḥāqar au qal]. Ces cinq hommes arrivèrent dans la région montagneuse d’Éfraïm et ils s’arrêtèrent dans la maison de Mika.
1 Sam 20:12 (PDV) Jonatan dit encore à David : « Par le SEIGNEUR, Dieu d’Israël, je te promets que demain ou après-demain, je poserai des questions [ḥāqar au qal] à mon père sur ses intentions. Si tout va bien pour toi, je n’enverrai personne pour te le dire.
2 Sam 10:3 (TOB) Mais les princes des fils d’Ammon dirent à Hanoun, leur seigneur : « T’imagines-tu que David ait voulu honorer ton père quand il t’a envoyé des gens pour te consoler ? N’est-ce pas pour explorer [ḥāqar au qal] la ville, pour l’espionner et pour la renverser, que David t’a envoyé ses serviteurs ? »
1 Rois 7:47 (PDV) Ensuite, Salomon fait placer ces objets dans le temple du SEIGNEUR. Il y en a tellement que personne ne cherche à savoir [ḥāqar au nifal] combien pèse ce bronze.
És 40:28 (PDV) Pourtant, le SEIGNEUR est Dieu depuis toujours et pour toujours. Tu ne sais pas cela ? Tu ne l’as donc pas entendu dire ? Il a créé toute la terre. Il ne manque jamais de force, il n’est jamais fatigué. Personne ne peut mesurer la profondeur [ḥēqer] de son intelligence.
Jér 17:10 (PDV) « Moi, le SEIGNEUR, j’examine [ḥāqar au qal] les pensées et les désirs de tous. Ainsi, je peux traiter chacun selon sa conduite, selon le résultat de ses actions.
Jér 31:37 (PDV) Voici ce que le SEIGNEUR dit : « Si quelqu’un peut mesurer la hauteur du ciel, s’il peut connaître [ḥāqar au nifal] la profondeur de la terre, alors je rejetterai tous les Israélites, à cause du mal qu’ils ont commis ! » Voilà ce que le SEIGNEUR déclare.
Jér 46:23 (PDV) Le SEIGNEUR déclare : Ils abattent sa forêt, une forêt où personne ne pouvait entrer [ḥāqar au nifal]. En effet, ils sont plus nombreux que les sauterelles, personne ne peut les compter.
Ézék 39:14 (TOB) Il y aura en permanence des hommes mis à part pour parcourir le pays, pour ensevelir les morts avec l’aide des passants, ensevelissant ceux des envahisseurs qui sont restés sur le sol. Au bout de sept mois, ils se mettront en quête [ḥāqar au qal].
Ps 44:22 (PDV) tu l’aurais su [ḥāqar au qal]. Oui, tu connais le fond des cœurs.
Ps 95:4 (PDV) Il tient dans sa main ce qui est sous [meḥqār] la terre, et les sommets des montagnes sont à lui.
Ps 139:1 (PDV) Psaume de David, pris dans le livre du chef de chorale. SEIGNEUR, tu regardes jusqu’au fond de mon cœur [ḥāqar au qal] et tu me connais.
Ps 139:23 (PDV) Ô Dieu, regarde au fond de mon cœur [ḥāqar au qal] et connais-moi, examine mes pensées et vois mes soucis.
Ps 145:3 (PDV) Le SEIGNEUR est grand, il mérite des louanges, personne ne peut mesurer [ḥēqer] sa grandeur.
Job 5:9 (PDV) Lui, il fait des choses extraordinaires, personne ne peut les comprendre [ḥēqer]. Ses actions magnifiques, personne ne peut les compter.
Job 5:27 (PDV) « Voilà ce que nous avons trouvé en réfléchissant longtemps [ḥāqar au qal] : c’est la vérité. Accepte cela et prends-le pour toi. »
Job 8:8 (PDV) « Interroge ceux qui ont vécu avant nous, et sois attentif à l’expérience [ḥēqer] de leurs ancêtres.
Job 9:10 (PDV) Il fait des choses extraordinaires, personne ne peut les comprendre [ḥēqer]. Ses actions magnifiques, personne ne peut les compter.
Job 11:7 (PDV) « Est-ce que tu peux découvrir [ḥēqer] la profondeur de Dieu ? Est-ce que tu peux connaître la grandeur du Tout-Puissant ?
Job 13:9 (PDV) Et s’il regardait votre conscience [ḥāqar au qal], est-ce que ce serait bon pour vous ? On ne trompe pas Dieu comme on trompe un homme !
Job 28:3 (PDV) Sous terre, les mineurs apportent la lumière. Ils vont chercher [ḥāqar au qal] le minerai sombre et noir le plus loin possible.
Job 28:27 (PDV) À ce moment-là, Dieu a vu la Sagesse et il l’a appréciée. Il l’a remarquée et il a voulu voir ce qu’elle valait [ḥāqar au qal].
Job 29:16 (PDV) J’étais un père pour les malheureux, j’étudiais à fond [ḥāqar au qal] l’affaire d’un étranger.
Job 32:11 (PDV) « Jusqu’ici, j’ai attendu la fin de vos discours, j’ouvrais l’oreille à vos idées, pendant que vous cherchiez [ḥāqar au qal] vos mots.
Job 34:24 (PDV) Il brise les puissants sans faire d’enquête [ḥēqer] et il en met d’autres à leur place,
Job 36:26 (PDV) « Oui, Dieu est grand, et nous ne comprenons pas cela. Nous ne pouvons pas compter [ḥēqer] le nombre de ses années.
Job 38:16 (PDV) « Est-ce que tu es déjà allé jusqu’aux sources de la mer ? Est-ce que tu t’es promené au fond [ḥēqer] de l’océan ?
Prov 18:17 (PDV) Le premier qui parle dans un procès semble avoir raison. Mais quand son adversaire arrive, il dit le contraire [ḥāqar au qal] de lui.
Prov 23:30 (PDV) C’est l’homme qui passe son temps à boire et qui fait sans arrêt [ḥāqar au qal] des mélanges d’alcools.
Prov 25:2 (PDV) a gloire de Dieu, c’est d’agir de façon cachée. La gloire des rois, c’est de découvrir [ḥāqar au qal] ce que Dieu a caché.
Prov 25:3 (PDV) Nous ne pouvons pas [connaître] la hauteur du ciel, ni la profondeur de la terre. De même, nous ne pouvons pas connaître [ḥēqer] le cœur des rois.
Prov 25:27 (PDV) Il n’est pas bon de manger trop de miel, ni de rechercher [ḥēqer] trop d’honneurs.
Prov 28:11 (PDV) Le riche croit qu’il est sage. Pourtant, une personne pauvre mais intelligente sait ce qu’il vaut vraiment [ḥāqar au qal].
Eccl 12:9 (PDV) Il faut encore ajouter ceci : Le Sage n’a pas seulement été un sage, mais de plus, il a enseigné aux gens ce qu’il savait. Il a réfléchi sur beaucoup de proverbes, il les a examinés [ḥāqar au piel] et corrigés.
Lam 3:40 (PDV) Examinons à fond [ḥāqar au qal] notre conduite et revenons au SEIGNEUR.
1 Chron 19:3 (TOB) Mais les princes des fils d’Ammon dirent à Hanoun : « T’imagines-tu que David ait voulu honorer ton père quand il t’a envoyé des gens pour te consoler ? N’est-ce pas pour explorer [ḥāqar au qal] le pays, et y faire de l’agitation et de l’espionnage que ses serviteurs sont venus chez toi ? »
2 Chron 4:18 (PDV) Salomon fait fabriquer tellement d’objets que personne ne cherche à savoir combien [ḥāqar au nifal] pèse ce bronze.
0 commentaires