Les verbes dans l’Ancien Testament : qal ? hifil ?!?

Rouleau avec écriture en hébreu - plume et encrier

Caractéristique et désignation d’un verbe en hébreu

Un verbe hébreu est toujours composé de trois consomnes.

Pour désigner un verbe, on vocalise « a » les deux premières consomnes : le verbe hyh (« être » en français) se dit hayah.

Sens du verbe

Mais le sens du verbe change en fonction du mode dans lequel il est employé.

Pourquoi ? Parce que les grammairiens interviennent une fois que la langue est parlée ! En effet, tout serait plus simple si les grammairiens se réunissaient, écrivaient leur grammaire (sans aucune exception, bien sûr!!!), et ensuite disaient aux gens comment parler… Mais cela ne se passe évidemment pas comme cela.

Du coup, les grammairiens ont étudié l’hébreu tel qu’il existait avant eux, dans l’Ancien Testament.

Ils ont remarqué les verbes, leurs 3 consomnes, leurs variations de consomnes et voyelles, et leurs sens.

Et ils se sont rendus compte qu’un même verbe, avec les mêmes trois consomnes, pouvait avoir des constructions variées et, surtout, des sens différents en fonction de ces constructions.

Il ne pouvait s’agir d’un autre verbe, c’était bien le même verbe, mais avec des sens différents en fonction des constructions.

D’où l’idée d’ajouter quelque chose à la désignation du verbe. Ainsi, dire que c’est le verbe hayah (être) ne suffit pas. Il convient de dire que c’est hayah au qal, ou hayah au hifil. C’est ce qui va déterminer le sens de verbe dans le contexte où il se situe.

Il y a bien sûr des verbes qui ont le même sens au qal, au pual, etc. Néanmoins on désigne toujours un verbe en précisant sa construction.

À noter que, si une construction ne se trouve pas dans les écrits de l’Ancien Testament, les grammairiens n’ont pas inventé une forme qui n’existait pas ! Il se peut donc qu’un verbe n’est pas de hofal ou de hitpael, tout simplement parce que cette forme n’existe pas dans le corpus hébreu biblique.

Exemple avec le verbe voir

Au qal voir
Au nifal apparaître
être vu
se laisser voir
Au piel observer
Au pual être observé
Au hitpael s’observer mutuellement
Au hifil montrer (=faire voir)
Au hofal être montré

0 commentaires

« J’aime celui qui est cohérent »

Dieu déteste, Dieu approuve… qui exactement ?

C’est écrit…

Modifier un texte, une tentation qui nous empêche de découvrir qui est Jésus.

Sondé et éprouvé pour vivre vraiment

Dieu me connaît de façon parfaite et concrètement réelle. Et je le connais. Je peux alors vivre vraiment.

Le bon sens en action

Comprendre une situation n’est pas suffisant si on a le sens des responsabilités.

Paroles, paroles…

Et si nos paroles avaient bien plus de poids qu’imaginé ?!?

Retour en haut